《安徒生童话全集》五_母亲的故事丹麦_安徒生_叶君健译_上海译文出版社_1978_安徒生

《安徒生童话全集》五_母亲的故事丹麦_安徒生_叶君健译_上海译文出版社_1978_安徒生

H.C.Andersen EVENTYROGHISTORIER 根据FlenstedsForlag,Odense,Denmark年版本 母亲的故事 [丹]安徒生著 叶君健译 出版 上海延安中路967号 上海(原上海文艺版)书号:1018833.紅鞋 从前有一个小女孩一一一个非常可爱的、漂亮的小女 孩。不过她夏天得打着一双赤脚走路,因为她很贫。冬天 她拖着一双沉重的木鞋,脚背都給磨紅了,这是很不好受的.在村子的正中央住着一个年老的女鞋匠。她用旧紅布 片,坐下來尽她最大的努力縫出了一双小鞋。这双鞋的样 子相当笨,但是她的用意很好,因为它們是为这个小女孩縫 的。这个小姑娘名叫珈倫.在她的媽媽入葬的那天,她得到了这双紅鞋。而且这 是她第一次穿。的确,这不是戴孝时穿的东西.但是她却没 有别的鞋子穿。所以她就把她的一双小赤脚伸進去,跟在 一个簡陋的棺材后面走.这时候忽然有一很大的旧車子开过來了。車子里坐 着一位年老的太太。城里~个富有的鞋匠把她的小脚量了一下一一这件事是在 他自己店里、在他自已的一个小房間里做的。那兒有許多 大玻璃架子,里面陈列着許多整齐的鞋子和擦得發亮的靴 子。这全都很漂亮,不过那位老太太的眼晴看不清楚,所以 不感到兴趣。在这許多鞋子之中有一双紅鞋.它跟公主所 穿的那双是一模一样。它們是多么美丽啊!鞋匠这双鞋 是为一位伯的小姐做的,但是它們不太合她的脚.“那一定是漆皮做的,”老太太,“因此才这样發亮!“是的,發亮!”珈偷.鞋子很合她的脚,所以她就買下來了。不过老太太不 知道那是紅色的,因为她决不会镶珈偷穿着一双紅鞋去受 坚信礼。但是珈伦却去了.所有的人都在望着她的那双脚。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)