《安徒生童话全集》十_沙丘的故事丹麦_安徒生_叶君健译_上海译文出版社_1978_安徒生

H.C.Andersen EVENTYR OG HISTORIER 根据FlenstedsForlag,Odense, Denmark,1952年版本 沙丘的故事 [丹]安徒生著 叶君健译 出版 上海廷安中路967号 上海(原上海文艺版)书号:1018838.
守塔人奥列“在这个世界里,事情不是上升,就是下降,不是下降,就是上升!我現在不能再进一步向上爬了。上升和下降,下 降和上升,大多数的人都有这一套經驗。归根結蒂,我們最 后都要成为守塔人,从一个高处来观察生活和一切事情。”这是我的朋友、那个老守塔人奥列的一番。他是 一位喜欢瞎聊的有趣人物。他好象是什么話都講,但在他 心的深处,他却严肃地藏着許多东西。是的,他的家庭出身 很好,据他还是一个福密顧問官的少爷呢一一他也許可 能是的。他會經念过書,当过垫师的助理和牧师的副秘書.但是这又有什么用呢?他跟牧师住在一起的时候,他可以 随便使用屋子里的任何东西。他那时正象俗話所的,是 一个翻少年。
“这些圆石子呀,它們是古代的一些遗迹!”他。“人 們在它們旁边經过,但一点也不想起它們!我在田野和海 滩上一一它們在这儿的数目不少一一走过时就是这样。人 己就做过这样的事情。現在我对每一块鋪石表示极大的敬 意!我感謝你借給我的这本書!它吸引住我的注意力,它把 我的一些旧思想和习惯都赶走了,它使我迫切地希望請到 更多这类的書.“关于地球的傅奇是最使人神往的一种傅奇!可怕得 很,我們不到它的头一卷,因为它是用一种我們所不懂 的語言写的。我們得从各个地层上,从圆石子上,从地球所 有的时期里去了解它。只有到了第六卷的时候,活生生的 人一—亚当先生和夏娃太太一一才出现。 