《莎士比亚全集》2_维洛那二绅士_莎士比亚全集

《莎士比亚全集》2_维洛那二绅士_莎士比亚全集

中英对照 莎士比亚全集2 The Two Gentlemen ofVerona 维洛那二绅士 梁实秋译 远东图书公司维洛那二绅士 序 序 一版本 《维洛那二绅士》无四开本行世,初刊于一六二三年之“第 一对折本,列于喜剧部分,占页二至三八,为全集中之第二 部剧本。此剧在版本方面之最显著的特点,是完全没有“舞台 指导”,上下场亦儿全付阙如(除每景首尾之外)。任何剧闭不 可能根据这样的版本上演.“新剑桥本”《维洛那二绅士》编者威尔孙教授有很好的说 明。他说,在莎士比亚时代一出戏上演时需要有三种剧本方面 的资料:一是所谓“提词本”(prompt-copy),其中至少有最低 限度的“舞台指导”,以及明确的上场(entry)指示,和一般的 较为次要的下场(exit)指示。维洛那二绅士 序(三)Furnival认定为一五九一一—一五九二年,紧接《仲 夏夜梦》之后。(四)Dowden表示可能是在《仲夏夜梦》之前。(五)Fleay以为前二幕作于一五九三年,其余部分作于一五 九五年,后又表示全剧作于“一五九五年前后”。(六)G.B.Harrison主张一五九一年。(七)G.L,Kittredge主张一五九四年.那鲁本编著KarlYoung的综和意见是:“有资格的批评家 们主张,是自一五九一年至一五九五年之间,大多数赞同一五九 一一一五九二年的说法。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)