《吴尔夫文集》一间自己的房间_本涅特先生和布朗太太及其他英_吴尔夫_贾辉丰译_人民文学出版社_2003_吴尔夫

《吴尔夫文集》一间自己的房间_本涅特先生和布朗太太及其他英_吴尔夫_贾辉丰译_人民文学出版社_2003_吴尔夫

(京)002号 一间自已的房间及其他/(英)吴尔夫(Woolf,V.著.贾辉丰译,北京:2003(吴尔夫文集)X I Ⅱ.①吴.②贾.Ⅲ.文学评论-英国 -文集V.J561 核字第066268号 自己的房间及其他 YiJianZiJi DeFangJianJi Qi Ta 〔英]吴尔夫著 贾辉丰译 出版利西斯》的手稿,就曾交吴尔夫夫妇看过,谋求在这里出版,后因 事未果),《房间》一书完成后,于一九二九年十月二十四日由霍 在英国出版,同样获得成功,甚至另外印行的六百册 限量签名本,也在一个月内销售一空.此书出版的前夜,吴尔夫曾经说出她的心情。她在十月二 十三日的日记中写道:“《一间自己的房间》出版在即,且让我概 括一下我的感受。摩根不肯评论此书,这多少有些不祥。这令 我怀疑,书中有某种尖刻的女权主义味道,我的朋友们不会太喜 欢。那么,据我的预料,我将看不到批评文字,除了利顿、罗杰和 摩根的调佩.报刊会是友善的,说说它如何动人啦,如何有生气 啦.译者的工作,有点儿类似于“代圣人立言”,必得去揣摩进而 再现作者本来要言说的东西。逞才则过,才短则不及,过与不 及,都会可惜了这位“身是菩提树,心如明镜台”的才女。其实,以“才女”名之,未免唐突,因为她本是言及现代主义文学,必不 可遗漏的一位大师。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)