《格拉斯文集》狗年月_但泽三部曲之三_刁承俊译_上海译文出版社_2005_君特_格拉斯

《格拉斯文集》狗年月_但泽三部曲之三_刁承俊译_上海译文出版社_2005_君特_格拉斯

xas 格拉斯文集 狗年月 刁承俊译译本序 刁承俊 德国当代著名作家君特格拉斯的长篇小说《狗年月》以其 丰富的内涵,独特的表现形式,成为一部颇堪玩味、值得仔细阅读 的书。这部发表于一九六三年的作品所描绘的维斯瓦河入海口是 作者的诞生地但泽一朗富尔地区。但泽在二战前为东普鲁士的一 部分,隶属德国。作者在故乡的文科中学接受教育。一九四四年 到一九四五年,他曾任防空助手,以后当兵上了前线,一九四五年 受伤,被俘后关进了战俘营。一九四六年五月获释后,格拉斯曾做 过农业工,下过钾盐矿,当过爵士乐手,后来又在美术学院深造,研 习雕刻艺术。这些经历为作者创作《狗年月》打下了坚实的生活 基础.作品所展现的是二十年代到五十年代德国的社会风貌。狗年月 当过兵,上过前线。他既散发革命的传单,又参与冲锋队追捕革命 者、追害无辜者的行动。他曾经因为“侮辱元首”在什未林剧院被 解雇,因为反对法西斯在杜塞尔多夫警察局拘留室里被打断肋骨,因为“瓦解士气”在皇帝港高炮连从上士降为士兵,被送去惩罚营 扫雷。他既有过辉煌,也有过耻辱。他灵魂中的阴暗面在同血 马特恩同阿姆泽尔的关系从一开始就异乎寻常。最初,马特 恩对阿姆泽尔拳脚交加,后来居然成了他的保护者,再往后,两人 结成血为盟的莫逆之交。在阿姆泽尔制作稻草人时,马特恩自 愿为他承担运输材料和成品的工作。当阿姆泽尔对棒球运动心存 恐慎之时,马特恩千方百计地为他解围。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)