《格拉斯文集》蟹行_蔡鸿君译_上海译文出版社_2008_君特_格拉斯

GUNTERGRASS 德国的泰坦尼克一被遗忘的难民船悲剧.1.架建议:外国文学 1SBN978-7-5327-4497-8
蟹行/(德)格拉斯(Grass.C.著:蔡鸿君译 一上海:2008 书名原文:ImKrehsgang 1 Ⅱ.①格②蔡Ⅲ.长篇小说一德国一现代 IN.I516 核字第017670号 Gunter Grass IM KREBSGANG Copyright Steid Verlag,Gottingenfor the Chinese edition(simplified Chinese characters): Shanghai Tran
2格拉斯文集GUNTERGRASS 而是历史赋予我们这一代人的,就像一件随身携带的行李。从我开始 写作,它就伴随着我,迄今仍未了结。对我来说,就是尽力用文学作为 工具,去进行教育。在欧洲,教育孩子的情况是不如人意的。我认为,由于教育而造成的损害,只能通过教育才能消除。非理性行为的再度 出现(RuckfalldesIrrationalimus)是我们可能经历的最坏的情况。《蟹 行》这本书的主题实际上早就出现在我的第一部长篇小说《铁皮鼓》 里,书里有两个章节,一个章节《蚂蚁大道》是写苏军开进但泽地区,苏 人在不久之后遭到驱逐,乘货运车逃难,难民们在货运车上遇到抢劫,这两个章节是我的书长期在苏联 