《歌德文集》第2卷_诗剧_杨武能译_歌德

GOEUHE 歌德文集 第二卷 诗剧 杨武能刘硕良
诗剧 它是马克思“最喜爱的”一部德语文学著作,被他读得烂熟.马克思早年写过一部命运悲剧《兰尼姆》(未完成),其主人公 贝尔蒂尼就被认为是“《浮士德》里的靡非斯托裴勒司(魔鬼)苍白无力但可辨认出来的翻版”。他在自己的论著里还经常 引用《浮士德》,或者巧妙地借用书中形象,或者创造性地发 挥书中的思想。他特别欣赏靡非斯托冷峻尖刻的嘲讽,曾让这 个魔鬼现身说法,帮助揭示金钱、货币“带来邪恶堕落”和“助长异化现象”的资本主义的社会现实。列宁同样非常喜 欢《浮士德》。他流亡国外时只带了两本文学书籍,其中一本 就是歌德的这部伟大诗剧。他在西伯利亚的流放地也经常读 它。
诗剧 寓言意义细分晓,道德意义辨善恶,神秘意义藏奥妙.这个古老的四重意义说,今天仍受到西方现代阐释学的重视,对我们阅读、理解和欣赏一些内涵丰富、深邃的文学作品,也 确实不乏启迪、指导作用。试想堪称经典的文学巨著,哪部不 是多义的呢?然而,要想诠释“世俗的《圣经》”《浮士德》,仅有奥古 斯丁的四种意义说似乎已经不够.它有着更多更深的含义.《浮士德》给我们讲述一个“异人”,一个永远不安于现 状、永远自强不息的德国男子的故事。他的一生痛苦曲折,但 却敢作敢为,豪迈悲壮。 