《译文名着文库》堂吉诃德西_塞万提斯_张广森译_上海译文出版社_2006_塞万提斯

《译文名着文库》堂吉诃德西_塞万提斯_张广森译_上海译文出版社_2006_塞万提斯

塞万提斯(1547-1616),西班牙文艺复兴时期的伟大作家。《堂吉诃德》是他 最具国际影响的杰作,书名全称为《匪夷所思的拉曼查绅士堂吉诃德》 作品描写了读骑士小说人迷的没落绅士吉哈达,自号堂吉诃德,试图用虚幻的骑 士之道还世界以公正与太平,先后三次骑着老马出外行侠。他雇请崇尚实际的农夫邻 居桑丘潘萨作为侍从,与自己一起经历了风车大战、英勇救美、客栈奇遇、恶斗群 羊、挑战雄狮、人地穴探奇等等奇特事变。他不分青红皂白,乱砍乱杀,不断闹出笑 话,被人捉弄,屡遭惨败,直至临终之前才翻然醒悟。堂吉诃德/(西)塞万提斯(Cervantes,M.D.著,张广森译,一 上海:2006(译文名著文库) I.堂目.①塞②张.长篇小说-西班牙-中世纪IV 核字第029038号 Miguel de Cervantes Saavedra ELINGENIOSOHIDALGODONQUUOTEDELAMANCHA 堂吉词德 ELINGENIOSOHIDALGO Miguel de CervantesSaavedra 塞万提斯著一二年的第一个英文译本.第二部问世于一六一五年末,很快就在布鲁塞 尔和巴伦西亚再版,一六一七年又在里斯本再版,一六一八年和一六二.年就分别出了法文和英文译本。嗣后的几百年间,世界各国出版的有关塞 万提斯及其著作的专著和文章足以装备一座规模宏大的图书馆。诚如《不 列颠百科全书》所说:“在现代小说史上,《堂吉诃德》的作用被认为是有 重大影响的。这样的证据可以在笛福、菲尔丁、斯摩莱特、斯特恩身上见 到。十九世纪许多伟大古典小说家的主要作品,也可以发现与它的联系,包括司各特、狄更斯、福楼拜、佩雷斯加尔多斯、梅尔维尔和陀思妥耶 夫斯基。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)