《屠格涅夫全集》第8卷_中短篇小说_1872—1883_沈念驹_宋昌中_陈智仁_张振萍_姚锦熔译_河北教育出版社_2000_屠格涅夫全集

《屠格涅夫全集》第8卷_中短篇小说_1872—1883_沈念驹_宋昌中_陈智仁_张振萍_姚锦熔译_河北教育出版社_2000_屠格涅夫全集

春潮 沈念驹译 普宁与巴布林 彼得彼得罗维奇B.讲的故事 陈智仁张振萍译 表 位老人的自述 姚锦熔译 陈智仁译 阿立克赛神父的故事 宋昌中译 我的和别人的回忆片断 宋昌中译 老一辈人的肖像二 、莽撞人爱的凯歌 宋昌中译 死后 宋昌中译也相当成功,甚至非常精彩,因此被罗马人称作“taedliumvitae”的那种“生之烦恼”,还从来没有以那样不可抗拒的力量来左右 他的心情,折磨得他透不过气来。假如他再年轻几岁,或许会由 于苦闷、无聊、愤而哭泣起来,如同苦艾的苦味一样强烈,灼 人的苦痛充溢了他的整个心灵。一种索回不去的厌烦心理,一种 令人反感的沉重感觉,仿佛秋天的暗夜一般,将他团团围住,而 他却不知如何摆脱这黑暗,这苦恼。对睡觉两字已无可指望:他 他开始沉思缓缓地、无力地、文恨恨地.他想到了尘世的辗转劳碌与无谓,想到了一切庸俗的虚伪。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)