《民族史译文集》第11集_崇文书局丛书

《民族史译文集》第11集_崇文书局丛书

在卫拉特人所在地,我们只了解到有关他们十七至十八世纪的很少的生活情况。装 无疑问,他们有过历更文献,但由于他们所经历的变化无常的命运,不利于文献的保 首先司以背定,卫拉特人有过各部王公的详细系谐。王公中许多人在与满洲人的战 争时期丧生,卫拉特诸氏族整个整个地遭到满洲人的杀载.可是不少系谱记载仍然完 整无缺。其中一部分落入了满洲人手中,被送往京师用于记述与卫拉特人的战争,另 一部分保存在卫拉特诸部手上,在伏尔加河流域卡尔梅克人那里也有,被用于下面要讲到 的卡尔梅克史学家加班沙拉布和巴阅尔乌布什丘缅的一些著作。载于1776年《莫斯科大学俄罗斯自由协会试刊》和1828年《北方档案》(《祖国之 子》)上的俄文译文以及Φ.V.列昂托维奇于1879和1880年出版的俄文译本均源出于 这份最早的印本.帕拉斯于1776年出版的德文简印本(1640年法规,噶尔丹的两 项救令和敦多克达什法规).戈尔斯童斯基所完成的最新译本(包括的内容同 上)该古文献鲜明地反映出十七世纪卫拉特人的习俗,引起了许多作者的注意,而且还 从法律和历史方面对它作广泛的探索(如中.V.列昂托维奇的著作),但对它的研究 至今仍然是不充分的 37。得重视的。根据作者的说明,这件事应该是在十七世纪一开始的时候,大约是在1604 穆斯林作者有关卫拉特人的记载,总的说来提供的资料很少.十八世纪最初二十五 年,在西伯利亚当俘虏的瑞典军官们和1733-1743年留在西伯利亚的T.Φ.米勒,都 从来自东突厥斯坦的人们即所谓“布哈拉人”那里以盘问的方式收集了一些情况,从而 极为珍贵的是中国发表的汉文和满文资料。这里,首先必须指出的是,翻印了涉及 满清活动的官方文献这类书刊,其中主要是翻印了涉及各方面事务的圣旨奏折,也包括 卫拉特事务在内(甚至有的纯属是谈卫拉特事务的)。诸如以下的多卷籍:(一)《东华录》一官方文献汇编,各朝文献按编年体排列。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)