《忏悔录》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名著丛书 忏悔录 〔古罗马]奥古斯丁著 周士良译 商裕中書馆 1996年北京
汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著,从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,母需费述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,文利于文化积累。为此,我们从今年着 手分辑刊行。限于自前印制能力,现在刊行五十种,今后打算逐年 陆续汇印,经过若干年后当能显出系统性来。
缴悔录 391年,在希波(今阿尔及利亚的彭城Bone)升为神甫。395年 城主教病卒,奥氏便受任为希波主教。从此开始他在教会中的一 系列活动,与教内各宗派展开剧烈的战,成为当时基督教学术界 的中心人物。430年汪达人(Vandali)侵入北非,是年8月28日,希波城被围的第三个月,奥氏病逝.奥氏是古代基督教拉丁教父中著述最多的一人,据奥氏本人 提出修訂》的著作,至427年,已有93种,而书札和布道言向不 在内。他著作中最被传的,便是这一本《悔录》.《悔录》原名“Confessiones”,古典拉T文本作“承认、认罪”解,但在教会文学中,轉为承认神的伟大,有歌的意义。 