《泰戈尔全集》第1卷_诗歌_刘安武_倪培耕_白开元主编_黄志坤_白开元_董友忱译_河北教育出版社_2000_泰戈尔

《泰戈尔全集》第1卷_诗歌_刘安武_倪培耕_白开元主编_黄志坤_白开元_董友忱译_河北教育出版社_2000_泰戈尔

Tagore 泰戈尔全集 第一卷 诗歌 刘安武倪培耕白开元“世界文豪书系”一、世界文豪的创作凝聚着人类文化精华,蕴含丰富的精神营养,具有永恒的艺 术魅力和久远的研究价值。本书系不零散译介文豪著作,而以全集或文集形 式,广泛收入其各种作品与文论、书信、日记等,力求集中地系统地展现其 思想与创作全貌,以期更好地积累文化,传播名著,吸取人类优秀遗产,弘 扬高雅艺术,促进国民文化素质的提高与外国文学研究工作的深入.二、根据作家在世界文学史上的地位和影响,并从我国翻译出版的状况以及本社 的实际出发,本书系列入东西方十多个国家、七大语种、二十多位世界文豪 的作品,包括:《新莎士比亚全集)、《雪莱全集)、《普希金全集)、《莱蒙托夫 全集)、《屠格涅夫全白开元译 自序 国际大学出版委员会的教授下决心收集我的全部诗歌、散文 和其他种类的作品,采用特殊方式编排、出版。这是一项浩繁的 工程,其难度可想而知。依我看,恐怕谁也没有本事编出一部文 学批评家个个满意的全集来,我本人也一直不敢答应接受这项任 务。现在出版委员会的教授们准备勇敢地挑起这副重担,我真有 自孩提起,我的作品之河与我的人生之河融会着向前奔流.随着环境和氛围的变化,借鉴不断丰富的自己的写作经验,我的 作品几度改弦易辙,呈现出崭新的面貌。不同时期的作品打上一 脉相承的印记,表明它们有着血缘关系,这已被在外部进行探索 研究的人的智慧所揭示。但作者本人并不清楚。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)