【汉译开明英文文法】林语堂开明书店.pdf

漢鑫开明英文文法 THE KAIMING ENGLISH GRAMMAR(Chinese Version) 林語堂著 张沛霖澤 開明書店印行
鑫序 還原是林先生用英文富成的英文法营,现在承客各年病:需露為空 文本.遣营本来用作高中或大身一年级的英文法教本的,所以吴择度中文,非想進一唇馨敲者添加學否的興越和增造了解的程度,英文法,在身校惠,一向夜靓从枯燥乏来的科目,定整不是实文法本 身的遇失,覆在具售式英文法害病看需,專門教聘青者死更示装国题 则,至於把活的文宇硬用席死板的规则乘是理,异得人员碳其动,遣 部書一反前的制方式,完全以英语各均觀念或意念假高爱当,俱库了 心理身来时各種各的表现法和英医大固行内思想方法,把一与支法工 其(如文法形式和变化及程種精精)分配在辉多“意会通”上内,定额首景 得親切有味,葡且它在得需意念箱账权
著者序 表现法的科學 開明英文文法是把一種新的文法理應用到中國的英文法教學上面,它把一切文法形式和結構只當作表達意念的工具,把文法本身當作一表 现法的科學,它不是外表講到涵义,是涵講到外表,即意念需 到意念的表現法。因此,它所时的不是润形和形式變化的界混和分析,更深一昼研究者的心理,問一問者心底裹有什意念要表達,以及用 什应文法工具把它們表達出来,所以文法應时意念,以及意念 的表現法。一切的文法變化和結構是和过雨偶调题有關,而附属於它們 的。 