【英汉矿业词汇】煤炭工业.pdf

3汇 ANENGLISH-CHINESE MINING GLOSSARY 增订本
增订说明 为了适应我国煤炭工业高速度、现代化发展的需要,进一步满足煤炭 战线广大职工以及有关人员学习和采用世界先进技术的迫切要求,我编委会 部分成员单位将原北京矿业学院袁通等同志编译、1966年出版的《英汉矿业词汇》增订再版.近年来,国外科学技术迅速发展,国际技术交流日益广泛。反映在英文 科技文献中,一方面是新词、新义大量出现.另方面是德、法和拉丁文等外 来语不断增多。在这次增订中,对这些新的情况给予了应有的注意,力求充 实矿业及与其有关专业的新词和新义,增加新派生的词.对原《词汇》中的 旧词和词,做了必要的删除,释义不妥之处,也进行了必要的改正。
编 例 1.本《词汇》收入的词语分两类一—基词和词组.基词也叫主体词,是指单词和少数短语,以黑体表示。基词和其他词搭 配组成的词条是词组。两类词语都按英文字母顺序排列.2。在词组中,用波形线“~”代替基词。例如 mesh网目筛孔啮合,咬合机)diamond~菱形筛孔 ~ofseparation分离网目(粒度)以波形线代替的基词,如第一个宇母需要大写,则将该大写字母加在波 形线前面。例如 age期,时代{地} GreatIceA.=GreatIceAge大冰期 3.同一个英文词可能有几个不同译名。如译名的词义相近,则用逗号“,”分开. 