【世界地名译名手册】印书馆北京.pdf

【世界地名译名手册】印书馆北京.pdf

翻译参考资料 世界地名译名手册 辛华编(内部使用)商务印书馆 1976年北京目次 说明.国家(地区)名称代号表 地理通名缩写全称对照表 V11 正文:A N.B C P E F -188 G 198 T HU IJ W.K X L 329 Y M -358 Z 附件-:世界各国(地区)首都(首府)和行政区划名称 二.地名性专名(建筑物、广场、街道、名胜古迹等)三.由外国人取名,而现在已成了外国报刊的习惯用法的一些地 名,作如下处理:例一:PortArthur见Lishun Lishun旅顺[中] 例二:Mukden 见 Shenyang Shenyang沈阳 中] 外国一些报刊对我南海诸岛的叫法,作如下处理:例一:SpratlyIs(斯普拉特利群岛)见NanshaQundao NanshaQundao南沙群岛[中] 例二:ParacelsIs(帕拉塞尔群岛)见XishaQundao XishaQundao西沙群岛[中] 在译文中可作如下处理:帕拉塞尔群岛(即我国西沙群岛一一译注)苏修报刊和部分外国报刊对中苏边境上我国
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)