【英法中文汽车名词】何乃民印书馆.pdf

【英法中文汽车名词】何乃民印书馆.pdf

英法中文 汽車名 何乃民 中國自动機工程學會書之-商務印書馆發行序言“汽車名”的材料和參考書,於1936年我旅居美期内,即開始搜集年在全國公路 交通委員會内着手整理.當時參加工作者有蔡芳同志.抗载期内“汽車名”的整理工 作,時断時續,等到1947年的冬天,才算整理完華.書成并承中央標局何國俊工程司校圈改正,研究名,以一物一名,簡單明,最禽方便,尤合實用.所以名統一,是有這種需要.但因 篇智惯,傅統、和宣傅力量等的開係有不少名,很不容易於短期内使之統一.英美汽車書籍雜 進汽門有七個名,Admission valve,aspirationvalve,inletvalve,intakevalve,filling 勤小輪有五個名,Propellers1目錄 第一篇汽車名词(英法中文對照)第二篇汽車名分類(S.A.E.標)1947年福特運货車特性 佛蘭運货車程式及執照资料 公尺制及英美制 尺度理 英雨奥克對照表 六、磅舆公斤對照表 七、英寸公對照表 公尺英尺對照表 英里公里對照表 美加伦公升對照表 英加偷公升對照表 平方英寸平方公分對照表 平方公尺平方英尺對照表 立方英寸舆立方公分對照表 立方英尺立方公尺對照表 汽油消耗美法互换表 十七、升高時馬力 十八、能力互换表 中美英名對照例 二十、特種名稀皋例 二十一、汽車零件南北俗名對照表 第三篇附錄 一、二 四、五、八 九、十、十一、十二、十三、十四、
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)