【大学英汉翻译教程】王治奎.pdf

【大学英汉翻译教程】王治奎.pdf

外语院系英语专业高年级系列教材 ACollegiate Course in English-Chinese Translation(Revised) 大学英汉翻译教程(修订本)编著者王治奎温洪瑞任怀平 王青生文王俊莉 李和庆王亮 副再版前言 《大学英汉翻译教程》出版以来,我们收到了不少热情洋溢的 来信,在此表示衷心的感谢。我们特别感谢著名翻译家、湖南师范 大学教授刘重德先生、北京大学蔡鸿滨教授和韩加明博士、上海外 国语大学林晓帆教投等的热情鼓励,感谢山东省外语界同仁的积 极支持。有鉴于此,我们决定在世纪之交修订再版该教程.此次修订的重点是:1,根据新世纪的要求重新审视原有内 容,在保留原来框架的基础上,作必要充实、补充.2.对原有译例、译文和练习作必要修改.3.增加练习IV,不附参考译文,供任课 教师自由掌握,以培养学生的主动性和创造性。前言 本教程为山东大学教务处立项教材之一,由山东大学校长基 金资助出版.本教程旨在塔养外向型人才,为改革开放,建设有中国特色的 社会主义服务.本教程可用作本科生主修教材,研究生辅助教材,翻译工作者 和翻译爱好者工作手册.本教程有以下主要特点:1.密切联系时代需求和社会实际需要,便于学以致用.2.取材广泛,突出应用,强调基础语言知识、基础翻译知识和 基础理论,便于读者开卷有益.3.结合教法进行内容编排,附有授课说明,便于教学改革.4.练习分I、I、Ⅱ三类,加强课内外有机结合,便于培养技 能意识,提高翻译能力.5.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)