【地理学中的解释】.pdf

【地理学中的解释】.pdf

译者前言(一)本书作者哈维为英国人,1935年生,1957年毕业于剑桥大学,1960年 以《关于1800一1900年肯特郡的农业和乡村变迁》的论文取得博士学位。后 赴瑞典乌普萨拉大学继续进修,历时约一年,回国后执教于布里斯托尔大学 地理系,这是当时英国主张革新地理学的一个中心。哈维开了一门新课,讲 授地理学方法论,复于1965一1966年间在美国的宾夕法尼亚州立大学主讲这 门课。通过这几年的教学实践,并先后发表了八篇论述地理学方法论和理论 问题的论文,由轮廓性的概念上升到完整的理论体系,终于完成了这本《地 理学中的解释》。轻而易举,如果行之不当,还会使地理学家落人根据对其它学科一知半解充 分说明和论证”(约翰斯顿,1983):是“自哈特向的经典著作《地理学的 性质》发表以来,关于这个主题的最权威、最富教益的说明”(肯尼迪,1970):“是地理学中若千年以来最重要的著作,口不愧为这一领域向理性化发展 的里程碑,口不仅对富于思索的地理学者,而且对任何社会科学和历史科 学中关心理论建设的学者,都是一部必读书”(泽林斯基,1971)。更有甚 者,称之为“新(理论)地理学的圣经”(皮特,1977)。苏联在1974年出版了本书的俄译本,苏联地理学家们对这本书也给予很高评价,认为它“在 乌什金,1975)。MaterialistManifesto)的文章。哈维这种方法论立场和研究主题的转变 反映了当代西方地理哲学已从数量革命时期的实证主义一统天下向多元化发 展.译者三人是这样分工的:序言、第一、二两编六章由高泳源翻译.第三、四两编的九章为刘立华翻译.五、六两编的八章和末尾一章由蔡运龙翻译(署 名按各人所译章节顺序排列)。三人先在彼此之间相互校阅了部分译稿,最 后全书经高泳源统校。小部分插图由叶池清绘.译者水平有限,译文中缺点、错误难免,望读者不各指正。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)