《地理学中的解释》汉译世界名著_汉译世界学术名

《地理学中的解释》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名者丛书 地理学中的解释 英〕大卫哈维著 高泳源刘立华蔡运龙译 高泳源校 商裕中書馆 1996年北京汉译世界学术名著丛书 出贩说明 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财和学术价值,为学人所熟知,毋需赞述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 至1992年先后分六辑印行了名著二百六十种。现继续编印第七 辑,到1997年出版至300种。译者前言 但他们像西谚所说的那样:“在把盆中污水泼出去的时候,也把婴 儿倒掉了”。对于地理学中传统的合理部分弃而不顾,片面地以运 用数量分析为时尚,以至一时思想混乱,新老两代之间发生了冲 突。哈维敏锐地觉察到了这一点,认为方法的革新必然地会导致 学术思想随之更新.新方法虽然是一锋锐的利器,但必须对它有正 确的理解和合理的运用,否则,误用、滥用只会形成混乱,引起不良 后果。他将纠正这种偏差的任务担当起来,要将数量分析方法和 地理学中传统的合理部分结合起来,因此萌发了写这本书的动机.哈维既然要作方法论的探讨,自然要从科学哲学方面寻找他 所需要的理论武器,逻辑实证主义满足了他的要求。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)