《利维坦》汉译世界名著_汉译世界学术名

《利维坦》汉译世界名著_汉译世界学术名

坦 汉译世界学术名著丛书 利维 [英]霍布斯著 黎思复黎廷弼译 杨昌裕校 商稻中書馆 1986年北京汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,需资述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 着手分辑刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十种。今后在积 累单本著作的基础上将陆续汇印。家伽利略等人,深深受到新科学思想的影响,并同伽利略结成莫逆 之交。在国内学者中,同他关系最亲密的是培根,他曾一度担任培 根的秘书,而且是一个非常善于领会培根的思想,深得培根赏识的 秘书。其后,在1640年英国短期国会解散后,霍布斯曾流亡巴黎.在巴黎期间他一方面同英国王党的流亡者保持联系,另方面又同 许多在巴黎的第一流数学家和科学家,包括笛卡尔等人,建立了联 系。1646一48年间,他还担任过当时流亡在巴黎的英国威尔士亲 王,即后来复辟的英王查理二世的数学教师。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)