《导论》汉译世界名著_汉译世界学术名

《导论》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名著丛书 任何一种能够作为科学出现的 未来形而上学 导论 [德]康德著 庞景仁译 育稻中書馆 1982年北京汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,母需赘述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 着手分辑刊行。限于目前印制能力,1981年和1982年各刊行五 十种,两年累计可达一百种。粹理性”,就是不带任何经验成分的理性)进行一番批判 审查,看看人的理性能力究竟有多大,是否有可能以及怎 样才可能建立这种形而上学。康德进行批判审查的结 果,建立了他的先验唯心主义的认识论,他把他研究成果 写成的这本书便取名《纯粹理性批判》,到了写作缩写本 《导论》时,才把创立作为科学的未来形而上学的题旨,在 题目中明确地标出来.康德脱离人的认识过程,要在认识之前预先探究人 的认识能力,这个出发点就是十分谬误的,也注定了他由 此而建立的这套认识论体系必然是唯心的、形而上学(与 辩证法相对立的意义)的。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)