《罪与罚俄》陀思妥耶夫斯基_岳麟译_上海译文出版社_1979_陀思妥耶夫斯基

Φ.M.JOCTOOBCKE HpecTynneHHe HHaEa3aHHe 根据Co6paHecOuEeHBJeCT区TOMax,TepaTypb,MocKBa,1957年版译出 罪与罚 俄]陀思妥耶夫斯基著 岳薛译 出版 上海延安中路967号 长華应上海 印数70000册 书号:1018854.
文被流放到塞米巴拉金斯克服兵役五年。他在流放期间,不仅 健康受到了严重的摧残,而且他的思想和心理也受到严重的影 响:他的空想社会主义思想跟着彼得拉舍夫斯基小组一起被冲 跨了,他不再相信革命是使人们从被侮辱与被损害中解放出来 的道路,而确信专制制度是不可推翻的.但陀思妥耶夫斯基的世界观虽然起了重大的变化,不过他 对资产阶级登上历史舞台后的所作所为,仍旧怀着强烈的增恨.一八六二年他曾去西欧旅行,在英、德、法等资本主义国家亲眼 看到了资本主义使这些国家的社会矛盾和阶级矛盾日益尖锐,道德败坏,犯罪率剧增,人民大众越来越陷入贫穷和不幸的境 地,一一这些亲眼目睹的事实使他对资本主义加深了认识,但他
还是一个人?我能越过,还是不能越过?我是只发抖的畜性 呢,还是我有权利.”拉斯柯尔尼科夫犯了罪后,他的精神崩溃了,与人隔绝和分 离的感觉使他万分痛苦,他觉得跟一切人和一切往事好象用剪 刀剪断一样截然分离了。经过痛苦的内心斗争,在狂热的信徒 索尼雅的规劝下,终于投案自首,去受苦赎罪。他在狱中皈依宗 教,相信上帝,使精神再生,开始新的生活.陀思妥耶夫斯基出身于社会下层,是个小市民,他熟悉贫民 区里污移的小巷和阴暗潮湿的斗室里的贫民生活,对贫苦无告 的人们的悲惨命运感同身受,寄予了深切的同情。在十九世纪 俄国古典文学中,他首先把都市贫民的悲惨遭遇引进了文学。他 是小市民阶层的代言人。 