《雨果文集》第17卷_文艺理论_柳鸣九译_雨果

Victor Hugo 雨果文集 第十七卷 文艺理论 [法]维克多雨果著 柳鸣九
扬德国和北欧的富有浪漫主义的灵感和诗情的文学,拜伦、司 各特、席勒、蒙苏里这些浪漫主义作家的作品也开始广泛地介 绍到法国,并且很受欢迎。这都说明了法国本国原来的古典主 义文学不再能满足新时代新精神的要求,人们不得不去借鉴外 国的反映了相应的精神或有相似的精神表现的作品,正如司汤 达所说的:“古典主义是只能给当代人的祖先以愉快的文学,而 浪漫主义则是能给予当代人以愉快的文学。”①不过虽然1789 年资产阶级革命以后,新的时代就产生了对新文学的要求,但 紧接革命之后是一连串动荡不宁的日子,用拉法格的话来说,当 时“政治危机和革命喧扰消磨了大家的精神,使人无暇顾及任 何严肃的文学问题”,②即使已经出
序言 在雨果的第一篇理论批评文章《谈戏剧》中,已经有了他 以后著名的文学序言和理论专著中某些论点的萌芽,如他强调 戏剧应该有曲折的情节,应该表现非凡的人物:天使与巨人,并 要具有激情等等.而他对英国浪漫主义作家司各特与拜伦的评 论,就更充分表现出他浪漫主义的文学趣味和美学原则。《论司 各特》与《论拜伦》是雨果带着激情写就的文章,字里行间充 满着对这两位与他属于同一流派的作家的崇敬和喜爱。他极力 赞扬司各特的历史小说,认为这些作品既表现了过去的历史时 代、使这些时代带着自己原有的色彩和情调复活过来,又表现 了“人类的心灵”,塑造出了鲜明的、强烈对照的人物性格. 