白巾人捲上 商务印书馆 [白巾人捲]

白巾人捲上 商务印书馆 [白巾人捲]

白巾人卷上 第一節命案 一節寫的是 話那一年七月二十八日恰是禮拜六澳洲有一張亞哥斯日鞭中間截有新蹦 七月二十六夜一點五十分鐘有馬車一辆载一死至聖起達來街警察署 者滙師顿告警察長云一句鐘駕車至考林街東正欲過惠而斯適 状似文人者立於司谷去禮拜堂角呼車我逐愿聲赴之見其人扶一醉漢殊 狠二人皆禮服醉漢無外褂其一人则有色薄呢外褂披其襟不扣我日 路旁揚長獨去似赴辣色而街轉埠克街其人既去醉漠失所扶步履敬斜 座手炮路燈柱含糊言日我醉欲歸聖起達我見其不能行動乃為之扶入紫手帕角有红線成OW一字此。字似是名如不期人今晨倘 研車大命值探辑案也 禮拜一早晨亞哥斯日報續登奇案寫的是 查新得各情節車中命案渐有端倪上禮拜六聖起達路既出此命案警祭署 傳該處車夫問孙有御者冷艮至警署報告似可為此案值探之助冷艮云 街在美勒笨之束登車及至保來街惠吞操場角便命停車給竟去事相 醴拜四夜一點牛鐘駕車在垩起達路徐行忽來衣薄呢褂文人呼車欲赴保來 合可以對想君必以為履羅師顿車之人即其後到保來街之人可 者如此命案羅師顿艳不聞車内有聲醉人力乏不能挣拒故任其所為耶 此案查不如丽造之名姓無着手耳见犯必早已遠逃匿他方而 死屁不能不待人领經登報招美勒笨究非巴黎偷敦繁盛可此 白巾人卷上 鄉僻壤容有未能周知二一白棘手怕一塊有蒙藥水浸透即紫於死者嘴上之帕一角有杠線 OW二字 三、俄國熟皮烟匣一雙 内有老判官牌香煙牛匣 四左手羊皮手套一雙外面垢污背有黑線 官拿四樸東西在桌上其時探谷比在那静問预備查他的 意思以為第一見就是羅師顿因為所犯的案就在他马車裹頭他的供狀七 月二十八日的亞哥斯日已經登出不必再了驗官驗了後便問羅師 道你把穿薄呢褂的先生扶那醉漢怎樣的情形几出來你還記得他面貌否耀 師顿道我当時壹心用在醉漢身上却不看清楚那先生况且他又在路燈底 下黑影裹官道你且把你看見的來羅師顿道看起來是窗時路人戴一頂 软呢帽那帽子的遮將下來所以面孔看不仔只见魁著净光的八字式 曹中人婚上 身上穿的是禮服外面一件薄呢外御
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)