敦煌吐鲁番学研究译丛之敦煌学译文集周藤吉之等著姜镇庆那向芹译甘肃人民8504一版一刷

敦煌吐鲁番学研究译丛 中国敦煌吐鲁番学会之等著 姜镇庆那向芹译
成广陵散了。这不能不说一件极大的憾事.的名山事业,翻译介绍之事,只是偶一为之,象冯承钧先生那种锲而不舍终身从事的劲头,而今真已 译。我常常看到或听到有人在有意与无意之间流露出鄙薄翻译之意,我深以为异,如果没有翻译,古 一个人,不管有多么大的学习语言的才能,决不能精通所有的语言。因此就有必要看别人的翻 时至今日,我们要学习的东西日益增多,代印度和其他亚洲国家的文化能传到中国来吗?如果没有翻译,欧洲文化能传到中国来吗?广泛阅读所有原著,我们更有必要参看别人的翻译。这一点,对敦煌吐鲁番学的研究来说,更是迫在眉,我们要研究的课题之广度与深度日益加强,我们不可能 睫。
文章,根据周藤吉之著《唐宋社会经济史研究》一书作了重新翻译 参考。其中的《吐鲁番出土佃人文书的研究》、《唐中期户税的研究》、《佃人文书研究补考》三篇 制的状况》,根据西定生著《中国经济史研究》一书,作了重新翻译,《通过唐代敦煌差科簿看唐,《从吐鲁番出土文书看实施均田 代均田制时代的役制度》,根据西村元佑著《中国经济史研究》作了重新翻译.译者对我国古代典章制度了解很少,加之翻译水平所限,错误之处在所难免,原书引用的中国史书,根据通行本进行了校对,并将引文的标点,按现行标点改过.请读者批评指正.同志的大力帮助,唐长孺,赵守俨、沙知等先生曾予热情支持和关心,特此表示衷心感谢。 