日本政府梁大鹏译民知书局 [日本政府梁大鹏译民知书局]

日本政府梁大鹏译民知书局 [日本政府梁大鹏译民知书局]

中華民國十九年十月韧版 日本政府(至一册) 每册定價大洋四角(外酌加郵费匯费)版 原著 者 者 北 梁 澤 大 直 鹏吉 The Government of Japan By Naokichi Kitazawa.Translated by Dah-pung Liang.The Intelligence Press,Ltd.,90-91 Honan Road,Shanghal,China ALLRIGHTSRESERVED 權 發 印 行 刷 者 者 民 刷 所 局 所 有 分 分 發 售 行 處 處 民 海口京 内外各大 書 平 菁 坊 局 總 發行 所 九民上 書 局(登一清明之氣象,非無故也。旧本以天皇支配一全國之民心,同 時促政府權力之佛展,他日民權高張,必有推翻君權之一日,此 日 如何運用演進而不混其序:斯亦研究各國政情者所宜探考也.吾人可料者。惟是在君權伸展之下,而其所率之各機關,本 吾友梁大先生於專孜政治學之暇,成日本政府一書,可見其 政 用心之勤書將付印,索序於予,故數語如上 民國十九年四月三十日陳安仁序於首都。近來國内的出版界,關於介貂美各國政府的書籍,不能 是很多,但至少可以是有種可以供人們的研和参考.日 最可惜的,就是關於研究日本政府的書籍,到現在還有一本.我的同學,梁大先生,現在成功一本關於研究日本政府 本 的專書—日本政府了.這是多的可!他致力於市 政學多年,他這一本“日本政府一,很費了許許多多的精神,政 的非常之忠實,非常之明。使我徙這一本一旧本政府一中 府 識,当在此表示感.得着很多的知識。在我稠入的立場,對於者給予我的新知 全書都五萬餘言。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)