【综合英汉新辞典】汪倜然世界民2405再版.pdf

【综合英汉新辞典】汪倜然世界民2405再版.pdf

前言 英文醇害,国内出版者已很多,案酒大小,截司 说無一不篇,再出言安一部.似平亚不希青,但,事 實上亚不如此。群害虽多,近平理您合平宴用的 英默醉典御不多:大的太大了,不更放青年学子回 要。因此每-一個懿用英語的人,深上非有般部 英默宇典不可,值當然是很不方便的,骗者自己 乃過來人之一,深知此中暴苦,所以我的理想越是 要福一部適用的「中間1辞典,逍部英漢穿真至 少應具借三個條件,即(一)能包涵质富.(二)允 简捷明自.(三)能輕巧便利,现在经過四年餘的 時間,理想竞成事實,使這部综合英漠新典能賣 默於鼓者之前,在我常然是很歇快慰的.語(slang)亦量收入,分别,更便參考(九)圣書於排成大版本後再攝影縮為板,使合 平袖珍本的版式,人力物資较普通大本耗費超過 雨倍,但其清晰明爽则迫常,不但美觀,且翻 时不損目力。(十)最後,本書因真數逾于,如 用普通張,必致篇幅過厚,不便随身带,故决 計以高昂的代價用最薄勒的聖經,因之篇幅 多而輕便冥常,装訂既精笑,带尤為便利.以上所述诸點,非敢自,實辑同人及書店當局 之力致目標,區區微忱,幸讀者垂鉴.至於全書的校開,計自民國二十年冬開 始後,到今年春始底於成,歷時約達四年,其間 我自己過一小部份,而過源陳君文吴景新楊 若洲四君分担其大部份,全害初稿告成後,我自 已先後校改過雨次,5.前置词:動词和形容词之後該用什前置,大多用 括弧明白標出,或用例句指示:如動account 填下的(for)及形容词absent填下的(from), 又如 accompany 项下的 [Ill accompany you to the stationl.[.]: 馥合字(compoundword)附在單字的下面,因它的前半宇和本單字同,所以用:~!記號來代 替,如troop頂下的~=ship 即等於troop= ship.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)