【俄国文学思潮】米川正夫正中书局.pdf

【俄国文学思潮】米川正夫正中书局.pdf

原著者序 特殊之點果何所指呢?一般地,人們都把俄國文學作一種暗而郁的文學,一種反抗的革命的 精种很濃厚的文學,或是一種宗教色彩很著的文學,而且,這好像已經變成了一種常識。不錯,這 人們都一致地承着:俄國文學,就在世界文當中也是一種特殊的現象。可是,國文學這種 些原不失為中肯的觀察,然而,都不過是把俄文學之最根本的特,各種不同的侧面去加以明 而已。原來它的最根本的特质,乃是服務會的精神和會教化的向。換句話,就是一種不甘 生問题,實隙的會問题以及改善人類的生活,而不地作拼命的血淋淋的關爭的真整的熊度一 是住於文學這另一獨立世界,去固守那觀察和再現人生現象的純術的立場;而要為着解決實際的人 即是希是一種發表思想和表現自我的唯一无二的方法;因此,他們努力想要把這一方法最大限度地加以利用,生活上,還存在着各種表現的形式;但在文化生活方面乎有傅統的半開化的俄國,有文學 然而,客觀地看來,這也是一點也有什不合理的必然的現象。因為在西,在交學以外的會 不能不是一種不足為奇的當然的結果。可是,如果為國文学的特質,在征會教化方面,正 入純粹的功利主義常中,那是非常錯的。機國文學決不是為着抽象的,概念的思想傅而寫作的 成着藏了無與倫比的魄力的最高.空的傀。事實.許許多多的俄國作家的作品(古典的和現代的)都會被不断地翻過來,變成了作家們的富有滋養 自新文學運動發生以來,機國文學都會續地與我們中國文壇以决定的影響:這是都知道的 料的食,變成了一般人的良師盆友.可是,管俄國文學會給我們的文壇以多巨大的影,管我們是多愛好國文學;但,直 本書的,正是想把這種缺陷或多或少地加以填補.交學思潮之演變的書籍,仍然是非常困難的。—這不能不是一種莫大的缺陷.到此刻為止,我們如果想要找到一雨種中文本的,比完整的、俄國文學發展經過或是發國 翻介貂了不少俄文學的作品和理。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)