【翻译与思维】盛海燕.pdf

【翻译与思维】盛海燕.pdf

LI3NINHBCKH yHNBepCHTeT HnccepTauIna Ha coHcKaHne yyeHOncTeHIeHNMarHCTpa TeMa:HIepeBOI W MbIIeHHe CheINabHOcTb:PycCKIH3bIKИJIUTepaTypa ABTOp:IHIHXaYAHb PyKoBoJuTeJIb:HpopeccopIlao BaHCIOe AcHMpaHTCKOeOTneJIeHNe HPHH3HJIHHbCKOMyHMBepCHTeTe AHBapb1999r0na论文摘要 翻译是两种不同语言的一种转换活动。转换中人脑的思维起 至关重要的作用。事实证明,翻译活动不是单纯的语言活动,而 是人脑的一项复杂而又富有创造性的思维活动。从本质上说,翻 择过程就是依据原语材料,运用译语进行思维的活动过程。离开 7人脑的思维,翻译活动则无从谈起.全人类思维的共性是翻译活动的基础。人类拥有共同的思维 见律和逻辑推理形式。语言是民族的,而思维却是全人类的。各 中语言在语音、词汇、语法等方面的千差万别并不能防碍人们通 过翻译达到互相交流、互相理解、共同发展的目的。在漫长的人 长历史上,大量的客观存在着的翻译实践证明了人类思维的共性.翻译活动一时一该也离不开语言操作。TIepeBoIMMbIllIeHMe ABTopeepaT HIepeBOn9TOOJHaH3TpaHCopMauNiMeXKIyIByM8TeKCTaMM OueHb 6oJIbIIIyIO pOJIb.HIepeBOⅡ HBJIAeTCA He HpOCTOn H3bIKOBOY,a CHOXKHOn ICO3NaTeJIbHOn JeATeJbHOCTbIO MbUIeHHA MO3ra.HIo HOJIMHHMKa.Be3MbuuJIeHMAMO3raHeMOXKeT6bITbHpeuNOHepeBOe.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)