【从语义场理论看科技英语翻译】黄菊.pdf

摘要 我们在很多方面依赖着现代科学技术。吸收发达国家的科技 知识、信息为己所用,发展本菌经济,已是刻不容级.科技英语翻译对“准确性、严密性”有着极严格的要求。而同 一英语词汇在不同的场合(语义场)中语义不同。研究英语语义 场,揭示其规律,对于指导科技英语翻译实践,避免误译是非常重 要的。而正是这样一个重要领域,至今尚少有人涉足。所以本文对 英语语义场理论的提出、发展及其语义场的分类做了概括性的回 顾并做了相应的评论。然后结合科技英语翻译的特点指出了语 义场理论对科技英语翻译的指导作用,提出了在语义场中具体的 翻译方法,力求理论联系实际,解决一些一直困惑科技英语翻译 工作者的实际问题。
Centents I.Introduction II.The Theory of Semantic Field 1.An Overview of Semantic field Theory 2.Classification of Semantie Field A,Classification Field B.Sequence Field C.Position Field D.Conpensation Fieid E.Polar Extremes Field F.Semantically Synonymons Field 3.Ccmparision of Semantic Field IIl.
Hewever,as far ao ikncw lhis kind of seraniie stnites can be seldon found in the literaiure of Chinese languages sludies.Few people have triedlo apptythe field fheory into English and Chinese translation.Bear this problea in mind. 