【敦煌译丛】第一辑 - 敦煌文物研究所甘肃人民兰州.pdf

1243571 敦煌译丛 第-辑 敦煌文物研究所编 K870 甘肃人
为了加强中外学术、文化交流,便于了解和掌握国外敦煌学 研究的情况,我们将陆续编辑出版《敦煌译丛》.《敦煌译丛》选载国外敦煌遗书研究、敦煌石窟艺术研究、敦煌史地研究、敦煌文物保护研究、西北历史文化研究等方面具 有较高质量、水平和一定参考价值的译文或译著,为国内从事敦煌 学研究的专业工作者和爱好者提供可以借鉴的资料。我们殷切希 望得到广大专业工作者、翻译工作者的帮助.《敦煌译丛》第一辑选编了敦煌文物研究所兼职研究人员、中国社会科学院历史研究所助理研究员耿昇同志译自法文的包括 法国、匈牙利、日本等国八位学者的论文和论著(节录)共十二 篇,这些文章的作者,特别是法国学者戴密微、韩百诗
敦煌学近作 [法]戴密微(PaulDemierlle)近十几年来,我在法兰西学院授课的内容之一是讲解在敦煌 发现的通俗文学著作。每年在授课的伊始,我总要利用两三个课 时来研究有关敦煌写本和历史的最新著作。自从我1964年退职以 来,仍断断续续地注视着与日俱增的“敦煌学”(正如中国人、日本人和俄国人所称呼的那样)作品。这里发表我在阅读中的随笔 拾零,为我的从事这一研究的西方同事们略效微劳,使他们避免 过多地浪费时间.ME沃罗比耶娃一一捷霞托夫斯卡娅,IL佐格拉 夫,AS马尔提诺夫,LN蒙西科夫,BL西蒙诺夫:《亚洲民族研究所所藏敦煌汉文写本注记目录》第2辑,LN 