【中国古诗百首读】华语教学.pdf

ZHONGGUO GUSHI BAI SHOU DU 中国古诗百首读 Zhu Hongda Wu Jiemin Xuanzhu 朱宏达 吴洁敏 选注 SINOLINGUA BEIJING
前言 中国一向被称为“诗国”。世界各国人民在 赞叹中国悠久历史所创造的灿烂文化时,尤为多 彩多姿、具有永久艺术魅力的中国古代诗歌所深 深吸引.中国古诗不仅是中国的珍贵文学遗产,也是 世界文学宝库中共同的瑰宝。一方面,文学是现 实的反映,中国各个时期的诗歌,可以成为形象 地了解和把握中国文明的一个“窗口”.另一方 面,外国人也可以通过极具魅力的中国古诗,促进学习汉语的兴趣,提高他们对汉文化的鉴赏 能力.笔者于1985年、1987年参加国际汉语教学讨 论会,了解到世界各国学习汉语的人越来越多,也深知迄今出版的各种汉语教材远不能满足外 国读者的需要,尤其中、高级教材和课外读物显 得比较匮乏。
的热情支持,书中英译部分转引了许先生等翻译 的《唐诗三百首新译》和柳无忌先生等译的 Sunflower splendor three thousand fearsof ChinesePoetry》。其余均由姚祖培教授等译出,王涧中先生统稿。的谢 竹筠(JuliaShearson,美籍)等外国专家对英译 稿做了认真的修改、加工工作。本书在选注过程 中,也参考过多种注释本,不能一一列出。在 此一并表示感谢.谨以此小册子奉献给喜爱中国古诗的国内 外读者。 