【黑衣】上海译文.pdf

【黑衣】上海译文.pdf

723967 日汉对照 黑衣 [日]有吉佐和子著 李进守注释本书作者有吉佐和子是日本当代女作家,1931年生于和歌山市,1952年毕业于东京女子大学。1961年以来,她曾多次访问我国,对中日两 国人民的友好和文化交流作出了积极的贡献.《黑衣》原文选自日本新潮文库《地》短篇小说集,内容描写歌舞班里一个下级演员中村笔 十郎的舞台生活,通过他后半生的不幸遭遇,反 映了歌舞当前面临的各种根本问题。译文选自 《有吉佐和子小说选》(1977年 版),译者文洁若。为便于读者对照,译文中个 别地方略有改动。译文原注排在日文注释后面,本书阅读对象为大学日语专业学生和具有中 等程度以上日语水平的自学者.用*号表示。3.黑衣* 说起来,中村笔十郎也称得起是颇为一部分 人所知的歌舞演员呢,剧作家大谷浩一曾经把 他的半生经历写成了书。《笔十郎夜话》是一部出 色的作品,它通过实际生活中的笔十郎,描述了 歌舞班里下级演员的生活状况,准确地抓住了 歌舞使今天所面临的各种根本问题。从文学上来 看,这部书的成就也很高。在这一点上,可以说 的古典戏剧。其角色在台上只管表演和道白,歌唱及剧情解释则 由别人担任。传统的歌舞剧目的台词有一定的韵律和节奏感,如幕府末期的大师河竹默阿弥写的剧目大多是用“七五调”。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)