【活的记忆法英语分解式词汇表】印书馆北京.pdf

活的記憶法 英语分解式汇表 張伯棣施大,林志誠 葉遇春校閣 商务印書館 1960年北京
序言 我們生活在伟大租国一日千里大跃进的时代,我們置 身于文化革命、技术革命的洪流中,我們在安排自已的工作,用各种有用的知識装备自己,以便更好地为組国建設事业 服务时,不能不随时考虑到:多、快、好、省的原则,学习外国語自然也必须做这种考虑 我們写这本汇表的目的,是希望能帮助初学英的 人,特别是成年人运用多、快、好、省的方法突破忆英語单 韵这一关,以便更顺利地掌握英这个工具为人民服务.同 时,我們也有着这样一个心,要把这本小書作为庆祝今年 国庆的献礼,借以表示对育和教导我們的祖国和党的感激 之情,也表示我們今后在党的导下将更加努力为人民服务 的决心 以上的目的和要求决定了我們这本汇表时不
序 ii =“人”,整个連起来便是“先辈”、“前任者”的意思),其 他还有excess(过剩),process(进行),recess(休会)等 等,如果再加上上越各自己的派生词,则总計不下四千个 可以串連起来.在这些之間无从义、音或形来 看,都有着相同的因素,和一定的联系,因此,学习的人如 果系統地利用了这些有利条件,便可以有效地避免使用死記 硬背单的老一套办法了这本汇表正是运用上述规律,以三百八十二組根和千为中心,将总共五千七百多单 串連了起来,我們运用的第二个规律,是循环法和比较法的规律这 也是我們朵用上迹韩方法的-个重要依据,人们都有这样的体会,当我們想比较透彻、細致地了解 