【汉英词语译例摘编】.pdf

马克思语录 外国语是人生斗争的一种武器。
《汉英词语译例摘编》编辑说明 在英明领袖华主席亲自主持召开的党的第十一次全国代 表大会的精神鼓午下,我国人民正高举伟大领袖和导师 毛主席的伟大旗帜,努力完成为实现抓纲治国这一英明战略 决策的八项战斗任务。纵观全国,一个在本世纪内全面实现 农业、工业、国防和科学技术现代化的建设高潮正在蓬勃兴 起。在这样大好的革命形势下,为促使英语教学质量的提 高,从而为无产阶级教育革命尽一分力,我们从1976年 粉碎“四人邦”之日起,陆续从主要是国内出版的英语书刊 中,把反映三大革命斗争而又与当前英语教学联系较紧或在 汉语中习见而在英语表达方面不易措辞的一些资料搜集汇编 成册并付铅印,为了便利读者参考使用,这里
语表 Chinesc Literature China Reconstructs Island MilitiaWomen News Bulletin On thc Docks Pcking Review RedDetachmentof Women The Red Lantern Shachiapang Selected Storiesof LuHsun S.W.M.T.T.Selected Works of Mao Tsetung T.T.M.B.S.Taking Tiger Mountain by Strategy C.L.C.R.I.M.W.N.B.O.D.P.R.R.D.W. 