【妙语连珠常见常听的英美口语一千句】印书馆香港.pdf

CATCHY COLLOQUIALISMS 妙語連珠 一常見常的英美口語一千句 羅斯编著商務印書館
前言 語言是隨着時代而變化的。變化的因素很多:科學的進 步,生活環境的改進,社會環境的變等俱有關係。在古詩流行 的年代裹,人們的對話以詩歌唱答的形式表現.在古文盛行之 時,人們的说話與文章都是“之乎者也矣焉哉”般文的。今天,古詩與古文道兩種文學形式已不能再占主導地位,只能當作“古典 文學”乘欣實和學曾了.英文的變化又何獨不然。我們和英國人或美國人谈話時,如 果探用的是莎士比亞時代的英語,相信他們也不可能明白。就算 是生長於同一時代,同一種語言的英、美人士吧,由於生活地 點不同,生活方式各翼,他們運用的英語也颇多差翼。尤以“口語”(Colloquialism)為甚。
AtoZ A和Z是英文字母組開頭和结尾的两個字母,所以“AtoZ 的含義是“由頭到尾”,即指事情的始末.e.g.I know that from A to Z.對於那件事,我全盤知曉.a bit trying“有一點”.e.g.He is a bit trying these days.近日他有點苦.above board board是船上的甲板,但此語不能照字面解“在甲板之 上”,其含義是“见得光的”,也就是“光明正大的”.e.g.His business dealings were above board.他的生意来往是光明正大的。 