【德语分词德语被动态】印书馆北京.pdf

德语分词 德语被动态 张威廉 商务印书馆 1979年北京
前言 分词和被动态是德语语法里面两个相当复杂的章节.一般语法书对这两部分往往讲得不够详尽和透彻。本书目 的是要让读者在这方面得到一点比较全面和深人些的知 识,从而在业务上有所提高。分词和被动态虽然是两个独 立部分,但被动态离不开分词,所以这里把两文合在一起出版,并把分词部分放在被动态部分之前。书中并不限于语 法规则的介绍,还涉及到两者的修词和理论性方面的问题,其中有些议论是作者个人的见解,希望读者批评指正.本书以德语教学工作者和翻译工作者为主要对象,亦 可供具有一定水平的德语学习者参考。希望它对这三方面 同志们的工作和学习能有所帮助,共同为祖国四个现代化 的提早实现而贡献力量。
德语分词 1.分词的构成和用途 1.分词(dasPartizip)由动词派生。它可以同形容 词一样使用,它的性质介于动词和形容词之间,所以德语也 叫做“中间词”(dasMittelwort)分词有第一分词(亦称现在分词.dasPartizipI,Pra- senspartizip)和第二分词(亦称过去分词.dasPartizipⅡI,Perfektpartizip)。它们的构成是:第一分词由动词不定式(derInfinitiv)加-d,惟tun 和 sein,则去掉末尾的n加-end,如:bleibend(bleiben) lichelnd(lacheln)(wohl)tuend 