【俄语修辞中有关同义形式的几个问题】时代.pdf

【俄语修辞中有关同义形式的几个问题】时代.pdf

俄語修辞中 有关同义形式的几个問題 徐振新 1957年北京前言 本書内容主要是根据A.H.TBO3neB数授所著的《Ouep KHnOCTHIHCTHKepyCCKOrO3bIKa》一書,参考其他修辞 学的書籍及义,再加進一些个人所积累的材料,以、摘 引的方式寫而成.至書共有十八个题目,以同义的語法形式 为主,其中大部分篇幅會先后在“中華俄”和“俄語”雨 雜上刊截过,另外再加上未經發表过的七篇(形容和名 旁格的同义形式.形容全尾形式和短尾形式在修辞上的应用.副动.谓語和主語的-致关系.主动句和被动句.独立成分 和非独立成分的同义形式.帶連接和不帶連接的复合句),一起而成.(一)序問题 默語和俄語於雨种不同的語系,它們之間的特点也常表 現在某些序的排列上.一般來,俄語的序排列要比漢語 的序排列灵活得多,例如,“我明天早上去散步.”(A3aBTpa 为灵活:彼什科夫斯基(IIeIIKOBCKui)管对这句俄語的序排 列計算过,它竟有一百二十种排列方法,换言之,这句短短的由 五个組成的句子,其中任何-个可以放在句子的任何一个 位置,这种嗣序的灵活性,不是初学俄語的同志所能想像的,也 非同句漢語的序能与之相比拟的。但是在另一方面,必须加 以指出,超不能因此对俄語的序排列造成錯觉,为词序位 置可任意安排,这是不对的,俄語中的序也有其一定的排列 法,正如一般語法書中所的.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)