【谈谈俄语中的固定词组及其译法】印书馆北京.pdf

谈俄语中的固定粗及其法 刘光 商务印書館 1958年北京
谈谈俄語中的固定词組 在俄語中,与联系在一起就組成組,活用組是句法研究 的范圍,这种組,只要我們掌握了語法规律,在翻澤上并不困难.如 在pyccKa9KHHra,uHTa1ora3eTy,pa6Oraro6bicTpo等等 活用組中,每一个,都有它單独的意义.例如:CTaIbHOYHOX 中的CTaIbHOi表示用鋼制成的,而HOK是用来表示切东西的工 具“刀子”,放在一起作“鋼刀””講 这些用在其他組中,意义并不改变.如在:CTaIbHaAⅡOX Ka(鋼匙)这一組中,CTaJIbHa仍作“鋼的”講,※eIe3HbI HOX(鉄刀)这一組中,HOK仍作刀子罐.
ueM究竟和CBeT發生什么关系?在語法上都是得不到解答的.这 种組無法一个一个地分析,即或分析了也不能对我們的理解或 翻有什么帮助.对于这种固定組,应該和記單一样地个别記忆.例句:OHueIToHuenoo6opaunBacb.他不断回顧着走去 HeOpYBOBCIOHBaHOBCKyIO:别扯着嗓子大声叫喊了!Ba6yuIKaBOBHyKeAym血HeyaeT.組母很疼爱她的孙子:B TOMJeIeOHco6aryCbeJn.这件事他是内行(这事兒他 可熟極了)yHerOHeHbrHKypblHeKJIOroT. 