【萧伯纳传】第六版 - 赫理斯黄嘉德译印书馆.pdf

赫理斯斋 黄嘉德 萧伯纳傳 蔡元倍题
前言 我親愛的佛克 —羌不多要一年才寫得完你又必給它添上枝葉加些傅記裹必有的開於高前自电和决心等 —你真是傻你問我六個問题你想把這些問题都签百由就一本书 等話而且你也提起要描寫出我的靈魂難道你還不知道像我和沙士比亞這一類人是有 魂的我們了解一切的靈魂一切的主限而能把它們寫到劇上去因為這於我們完全是客 的我們自己没有魂 也奇怪你會寫作但你有門外漢與收藏家的幼稚忠厚與妄想無如何我不要你寫 我的傅奈妮(Zellill 寫成一個介於傅奇劇中的水手與悔罪思母的法國犯人之間的人物你要把我寫成甚東西就 —赫理斯夫人的小名—者)可以做得比你好得多你把莎士比亞 前 連上帝也不知道我是那一種動物你毫不知道如果
這種明顯的限制如果你像我找劇材料那梯隨便搜集間話和猜想(用你的莎士比亞式)你 問我有有甚假如它不是摩黎的拉德士吞傳那類人名錄的著作我就要我完全反 對而且艳不那個隘用我名字的人道遥法外我要得很明白使我可以表示同意我不能 阻止其他開保人去課法律解决那你怎辨呢 教授他是個愛蘭警的兒子他完全探用他父親的方法去工作後來他寫了一部把我的母 你切不要以為我的私生活是很醜惡的我有一把一些自傅材料供給一個美籍的愛爾 然我不能同意於是那不幸的作家呢我毁坏他的事业患着失病和沉重的貨血症死了最不 親寫成淫婦父親成為可鄙的一因财結婚~者赏然哈柏士書店不要在未得我同意之前出版當 生長的(我們和一個音樂家合粗家庭他是個有點 