【语堂佳作选英汉对照】林语堂新编朱澄之编译国风书店.pdf

【语堂佳作选英汉对照】林语堂新编朱澄之编译国风书店.pdf

ESSAYS BY LIN YUTUNG 語堂佳作選 林語堂新著 朱澄之 上海國風書店刊行Page 2 8CONTENTS目次 Thecalisthenicvalueofkow-towing(嗑頭運動)AhFong,Myhouseboy(我约書童阿夙)Confessionsofavegetarian(素食者自述)WhatIhavenotdone(有不)BasicEnglishandpidgin(洋湮浜和基本英語)ThemonksofTien-Mu(天目山的和尚)Shouldwomenruletheworld?磕頭運動 中國人的“衛生”和英語中的意我,有完全不同的感覺。依照 中文可解释“除了運到外的任何事的”。中國人以谨動是無代 價的空耗力。我想我的者將明其眞理身體各體官的過 度套發和過度發展乃决定個人健康的標弹。一個着“高而大”棒 球和一天走上里是很好的,但是當一個打破百碼赛跑汇錄,一定 的一一當然可以例外一一他其餘的事情未必都好的。而且還有叫 中國人的衍生,完全相反的,完全着重於保重力,不管什 避識的方式,其最大的原理常寫中庸。不管什的“辣習”均可具 有協調的運動而使正常,但不是與套,這是身體上的衛生之道。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)