【丈夫与情人】施蛰存译正言.pdf

【丈夫与情人】施蛰存译正言.pdf

施然存辅牌 城外文學珠 第一轉第一種 丈夫奥情人 匈牙利莫著司言 到勾牙利現代家弗朗茨莫(FanNMenr)的一偶對話)名日。我很喜数物的幽默機督,時即出米川在自己辨的新文月刊上。道是我 是將近二年的事了,我在一本美出版的繁華市月(Far.上 那篇“也就是還十九之,但不是其中最有趣味的機篇之一。我會企把還些 對於莫納的第一次欣赏。不久,在一家舊店裹實到一本蕲新的,封面上题:丈夫情人,對話十九篇。弗朗关莫丽納,英者彭及敏格拉。我的 —而拥起了。道也是我前不敢選課刺本的像故.對話都出水,但次閃為恐怕我的捌筆不够傅透些話的機督一—即使是英者的 時假,地在北十,我的朋友徐霞村先生仿佛也買到了本小,因為我在一 些刊物上看到了他的變篇完美的文。誠了.要情的場面中發其腹明的群命與的波折,對於其他的材,似乎亦可以无 其火我要把還偶本供献正在愛,或將要懋愛,或已經懋受而遇到闲難的 也未始不可以徙此沾受到一點膏馥.可以是完全同的。雕然裹多半是中年人的戀愛心理,但一反三,即使是年人 人。理由很簡單,因為我對於作者的極敏,深刻,刺的懋愛心理,差不多 意而已.於英本。使們近於口語起見,我的文,在某一些場合,也能懂求其不失原 最,我愿明,還些文,因為英似乎得相当自由,所以也没有十分忠 3 中華民國三十四年六月,施警存記.其蕾.現由正出版重為排印,故趁此會,加潤飾。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)