【第四十一】拉甫列涅夫-曹靖华译上海良友图书公司.pdf

【第四十一】拉甫列涅夫-曹靖华译上海良友图书公司.pdf

序第四十一亚致中國讀者 俄的文學中俄的作家和中俄的者間發生了長久的隔 數万里地域之距數千年文化之差義和言之不同這些使中 交通的可能在不久之過去中國人所知道俄國的不過是些和他們接 這些使中俄人民都受到了很大的損了他們精神和文化 的壓迫他們的横暴的沙皇的武力主義 還有庚子之變的創傷和日俄之時雨帝國主義者在那裹角門 日本好細時時成堆的殺這也是使中國人難忘的 中國人無故在旁所受的害和俄國軍官因為事之失利疑中國人 幸而這些混眼的時光現在都成了歷史上的產物和不快的回上接近的開始 這些文化價值交换的第一點是登明着前進的雨國向進步之路 交學就是友樹上的第一個花 我們的作品生養在争情况中和向着新生活建的我們的青 年的俄國文學能得中國者的注意這在我們自己是深以為光榮的 我們蘇聯的作家們隔着這數万里地域的間隔向你們向我們 且久遠 遠的朋友們和者們伸着友的弟兄的手希望這友谊將來固而 里斯拉甫列夫生于丹保(Tambovsky)省的莫爾襄斯克(Morshansk)城一九一七年业于列格勒美術學院之寫科一九一八年 家文蔡出版所(G)和作家出版所等 開始印作品現工作于列寫格勒学院出版所(Academy)親 的插外有迅先生就而未印的城與年插費 在中國除引玉集中所介貂的母親的插和現印的第四十一中 五,二五,一九三七,華記于平寓
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)