【我的家庭】李霁野译印书馆.pdf

【我的家庭】李霁野译印书馆.pdf

鑫者序 我的家庭是根據了.D.D的英轉的原書名為家庭歷史英改為“Raaa 的貂介現在就選錄一點在這裹1 塞爾該阿克撒科夫於一七九一年九月二十日生於奥偷堡省的烏發城父親是烏發法庭 的官員組父是住在鄉間的大地主當他父在一七九六年死去的時候阿克撒科夫的父母就搬 到他們的阿克撒科府田莊上去他們的兒子也在這裹住到一七九九年的冬季八時被送到卡 的學校在一八.五年改為大時他還是在那襄的一直到了一八.七年他作了公務員他第 燃的寄宿學校但是苦苦的患着鄉愁他的母親又把他帶回家去了一年以後他又被送到卡然他 一次的務是作彼得堡立法委員會的翻人他只懂一點法文别的語言都一點不懂連拉文决定他的事業的這啊克撒科夫描寫他所知所愛的俄國的景物和性格使得自己不板 家庭歷史在一四六年中在漠斯科雜(okoySor)上分期发表一八五 六年集印成曹和這一同印行的為回憶錄他的最後一本書年時代是一八五八年印行的這二 部回想錄成写他全集的頭雨卷經過長期的痛苦的疾病他於一八五九年四月三十日在莫斯科 也是一件快的工作中的主要人物斯提盤米海羅奇寫得非常生動仿佛是我們可以用手 我的家庭也不能算是很偉大的作然而這本書我得到不少的歉樂這本書在我 觸摸的人亞歷克舍斯提盤尼奇和蘇菲亞尼古來耶夫那的性格和他們性格間的衡突都寫得細 密過到家庭的事仿一一般逃無而其中有着的剪裁與制所以一切能剛逃到 好處起來有分人倦之感我的家庭 第一断片 米港日长(StepanMihailovitchBagroff) 居 居住的時候他覺得受限制受拘束不是這里真正没有地方他有的是可耕種的田地和牧場木 當我的父在西姆波司基(SBraF)省在莫斯科的沙皇賜給他先人的祖傅的田莊上 以這樣是很簡單的在接連三代人中每代都只有一男有好個女的女的有些出嫁了就用 材和很多的日用品但是麻的是他先人獨家所有的田座現在已經不於一個主人了情形所 第一断止
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)