【中国之欧洲下】法艾田蒲郑州.pdf

【中国之欧洲下】法艾田蒲郑州.pdf

译者简介 许钧,男,1954年生,浙 江衢州人。1975年毕业于南 京外语学院,1976—1978年 留学法国,1988年获南京大学法国语言文学硕士学位.现任南京大学西方语言文学 系主任,教授,并为全国法国 文学研究会理事,法国国际 翻译中心成员,中国作家协 会江苏分会会员。已翻译出版法国文学与社科著作20 余种,在国内外发表法语与 翻译理论研究论文近50篇.著有《文学翻译批评研究》、《论翻译层次》《论文学翻译 再创造的度》等。译有《名士 风流》《月神园》、《诉讼笔 录》《道忆似水年华》卷四,合译)、《荒唐的游戏》等。并 参与多部辞典编撰工作,校 定译著多部。ETIEMBLE LEuropechinoise ⅡI De La sinophiliea la sinophobie 1989年版本译出 本书出版得到法国外交部资助 OUVRAGEPUBLIEAVECLECOUCOURSDU在本书的上卷中,艾田蒲先生说明了中国何以通过耶稣会的 传教士们在精神上吸引了欧洲,并且在对来自各方面的材料进行 分析研究的基础上论证了自罗马帝国到莱布尼茨欧洲得益于中国 的一切。在本卷中,艾田蒲先生扼要论述了欧洲从对中国的仰慕到 排斥的转变过程,其中,对孟德斯码和伏尔泰这两个启蒙思想家在 这一转变过程中所起的作用进行了比较详尽的研究。作者还尽可 能全面地分析了“中国孤儿”这一主题在欧洲几个国家的戏剧中的 演变情况。作者认为,“欧洲中心论”是错误的,“光自东方来”也有 偏颇。思想的传播是双向的,欧洲在认可中国的同时,也必然会将 自己介绍给中国。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)