【信息处理与新闻翻译】吕品.pdf

论文答辩日期:20年5月31日 指导教师:(签字)
Acknowledgements Iwouldliketotakethisopportunitytothankallthosewhohave helpedmeduring thewriting of thisthesis.First of all,the completion of this thesis owes a great deal to my respectable supervisor,Professor JiangQiuxia.
将结合实例对这一翻译模式在新闻翻译中的运用进行分析,分析翻译 过程中心理机制的运作,验证该翻译模式在新闻翻译中的实用性,并 探究其运作的特殊性.全文分为5个部分。第一部分是对全文的综述,指出了本文研究 的必要性,回顾了其他专家学者对翻译过程的研究,提出了本文研究的 假设和可望解决的问题。第二部分是对信息加工这一概念进行南释 讨论信息加工的程序,解释了信息加工过程中涉及的knowledge Bell提出的翻译过程的模式,这一模式是建立在信息处理理论基础上 的。本文对该模式的各组成部分以及运作过程一一进行了介绍。第四 部分从新闻翻译的角度,以RogerT. 