【趣味社会学】芬尤卡格罗瑙.pdf

【趣味社会学】芬尤卡格罗瑙.pdf

《当代学术棱镜译丛》编委会 张一兵 张凤阳 周 周晓虹 倪梁康《当代学术棱镜译丛》总序 自晚清曾文正创制造局,开译介西学著作风气以来,西学 翻译蔚为大观。百多年前,梁启超奋力呼吁:“国家欲自强,以 多译西书为本.学子欲自立,以多读西书为功。”时至今日,此种 激进吁求已不再迫切,但他所言西学著述“今之所译,直九牛之 一毛耳”,却仍是事实。世纪之交,面对现代化的宏业,有选择 地译介国外学术著作,更是学界和出版界不可推的任务。基 于这一认识,我们隆重推出《当代学术棱镜译丛》,在林林总总 的国外学术书中遵选有价值的篇什翻译出版.当代学术棱镜译丛总序 王国维直言:“中西二学,盛则俱盛,衰则俱衰,风气既 开,互相推助。”所言极是!目录 前 言 致谢 第一章 引 言)需要,趣味,愉悦—理解现代消费 第二章 哲学美学和品味的提炼 社会美学还是美学社会学)什么是高雅品味 第三章 奢侈、庸俗和时尚.庸俗、时尚和品味的堕落 苏联之庸俗艺术和奢侈.后工业社会中的时尚和富足
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)