【词和词义分化对比研究】.pdf

【词和词义分化对比研究】.pdf

论文提要 关键词:词词义分化对比社会文化环境认识 由于社会、文化和地域环境不同,不同语言集团中构成某一语 义场的词的数量是各不相同的,甚至同一个词(具有相同外延意义 的各个词)在不同语言中的内涵意义也可能不同。这种情况我们称 之为词和词义的分化。本文运用大量语料,从语言的外部因素和内 部因素两个方面,对一些基本词的分化现象作了较全面的对比和分 析。分析认为,词及词义的分化体现了语言的任意性,同时也反映 Studies on differentiation of wordsanditsmeanings(abstract) Thenunberofwordsforcomposingacertain川和润义分化付记指面 词和词义分化对比研究 引言 词汇是语言的建筑材料,但是它并不像砖瓦一样都有同样的规格,在不 同语言中可以进行等值替换。尽管人类的思维具有同一性,但各种语言以及 方言中相对应的词,涵义并不是完全密合的。用我们比较熟悉的汉语和英语 来做比较,这种情况更为常见。例如,与英语“pot”一词相对应的可以是“锅”,可以是“盆”,还可以是“壶”,这三种在我们看来有很大差异的 容器在英语中却只用一个词表示。再如,汉语的“路”在英语中可以说“road”(大路),也可以说“path”(小路),它们的义域都比“路”要 窄。可租词义分化列比明 第一章社会文化引起的词和词义分化 文化既是社会现象又是一种历史现象,每一个社会阶段和每一种社会类 型都有与之相应的文化,它随着社会物质生产的发展而发展。语言对某种文 化的形成和发展起着很大的促进作用。作为语言的建筑材料,词汇同人类社 会和文化的关系更加密切。词的核心内容是词义,词义是人们对客观现实的 一种抽象或概括的反应,包含着一定的文化因素。美国著名语言学家萨不尔 说:“语言的词汇多多少少反映出它所服务的文化。”社会文化生活中的 各种事物或观念,在词汇中有最直接的体现,尤其是名词。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)