【论东西方华文作家文化身份之异同】.pdf

硕士研究生论文:论东西方华文作家文化身份之异同 目录 中文内容提要英文内容提要引言一、历史回顾中包含的东西方华文文学的差异(一)海外华文文学的产生与发展(二)历史回顾中东西方华文文学之差异二、东西方华文作家文化身份之异同(一)从价值观念看文化身份之异同(二)从语言表达看文化身份之异同(三)从家庭制度看文化身份之异同(四)从生活方式看文化身份之异同(五)从精神世界看文化身份之异同三、东西方华文文学本质特征及主题题材、艺术风格之异同(一)鲜明独特的本土性
顾士研究生论文:论东西方华文作家文化身份之异同 Abstract KeyWords:Occidental/Oriental;ChineseLiteratureasinterpretedinother countries,not China;Cultural status;Comparativeresearch AlthoughChineseliterature,asinterpretedinothercountries,wasoriginatedfromthe same source as the ancient Chinese Culture element,it tookon a new
顾士研究生论文:论东西方华文作家文化身份之异同 论东西方华文作家文化身份之异同 引言 海外华文文学的“根”是中华文化,但海外华文作家都是在双重或多重文化背景中 写作的,他们的背后隐含着政治、历史、种族、文化、经济之间的种种矛盾和纠葛,他们的作品负载着各种复杂交织的关系。所以在这个特殊的华文文学空间中,充满着 异域感、游子梦和恋乡情结。他们在异域他乡坚持用华文写作,这是一种“灵魂”的活 动,意味着自己的灵魂已回到了故乡,也是对自己精神家园的寻找。他们自感不属于 或不完全属于生存地,但他们也已不属于故乡人。 