【英国文学童话发展论评赵静】.pdf

【英国文学童话发展论评赵静】.pdf

本文按时间顺序简要论述了英国文学童话的发展历程,将英国 的文学童话分为三个历史时期:十九世纪六十年代之前为云酿与萌 生期.十九世纪六十年代至二战之前为成熟期.二战之后为发展期.通过对主要作家作品的分析,可以看出在不同发展阶段,英国文学 童话呈现出不同的特点.英国文学童话取得了巨大的成就,它直接或问接地影响到整个 西方童话的创作。英国文学童话的典范作品往往成为其他国家作家 创作的范本.英国童话在二战之前已具备的以快乐主义为原则、以 游戏精神为主旨的内在品格,为战后西方童话发展指明了方向。中的英雄和主人公常为人类,巨人、小矮人、巫、食人魔与会说话的动物常为角色之一,认为,fairy是爱尔兰的神:还有一种说法则认为fairy是法文fee的英译名.fee专指超自然 的精灵,究其字源,它又来自中古的拉丁字,意为“施魔法”、其实,fairytales并不仅指精灵 文学模式创作的文人童话,所以贝洛童话、格林童话甚至安徒生的早期创作都被西方学者 归入fairytales一类.fantasy则是相对于传统童话而言的现代童话,所以有时也被称为modernfairytale.童话不属于fantasy范畴是因为西方学者对fantasy有诺多限定。间童话》。1843年,作家萨克雷的好友亨利库尔份士的《家庭宝典》系列读物问世,这套 丛书除收有童谣集、寓言集外,还收有不少欧洲童话,如《美人与野兽》《杀巨人的杰克》 等,这部系列读物使人们对童话故事和幻想故事的价值有了进一步的认识,许多出版商竞 相模仿这套书更为童话成为出版热点推波助润。1846年,安徒生童话的三种译本几乎同 时在英国出版,这些童话精品让英国人眼界大开.由于欧洲各国难以割舍的血缘关系与相近的文化传统,英国学者收集整理民间童话 的范围从本土扩大到欧洲,甚至东方国家,1849年,《各民族民间童话》问世,它收录了不 少出自希伯莱语、俄语、梵文、冰岛语及其他语种的民问童话的译作,这
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)